Чешский язык

0
Чешский язык
02.10.2006 8:10
393
0
0
02.10.2006 8:10
393

Вчера в нете анекдот прочитал, мне понравилосьб вот и решил поделиться с народом.
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. «Вонявки» в переводе с чешского — духи, «черствые потравины » — свежие продукты, «падло с быдлом на плавидле » — статный парень с веслом на лодке и другие приколы. Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы».Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!» Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись — это всего лишь мощный рекламный слоган — «Совершенное творение!». В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись — «Девки даром». Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом — «барак», носки — «поноски», привет подружка — «ахой перделка»…… И это правда! А еще «позор слева»-внимание скидки!

Добавить комментарий